Intro:[(
Dm)]
(
G) (
D) (
Bb) (
D)
Ni siquiera puedo entender lo que hago a veces, nena.
(
Bb) (
A7) (
Dm)
Pero se que tu podrías entenderme a mi.
[¿Quién te hace la comida? Yo]
Inter:[(
Dm)]
(
D7) (
D7sus4) (
G)
Sé que es poco pero podrías entender
(
Bb) (
D)
que vine aquí en una misión.
(
Bm7) (
Em7) (
A7) (
Dm)
Y quiero curar pero mis manos sólo tocan amor.
(
F)-(
Dm)
Estaba en llamas cuando me acosté.
(
F)-(
Dm)
Estaba en llamas cuando me acosté.
(
F)-(
Dm)
Estaba en llamas cuando me acosté.
Estaba en llamas...
Estaba en llamas...
Yo no sabía pero me acosté.
[Ya lo dijo Dios a los primeros
habitantes de este planeta:
No coman de esa fruta,
les traerá problemas.]
Querida, el resto ya lo sabemos
de esto se trata.
Say No More.
¡Say no more!
¡Say no more!
No digas nada [nada] estaba en llamas.
Estaba en llamas cuando me acosté.
[Volviendo al tema del hombre de la cama en llamas:
¿Tenía lagún problema?¿Estaba loco?¿Borracho tal vez?
No lo sabemos.]
Estaba en llamas cuando me acosté.
Fuente original ATAME [www.atame.org]<br>Colaborador original: Andres
[
[email protected]]